آخرین خبرها

دعای رهایی از شر و ایمنی از بلا و دفع شر ستمگر

دعای رهایی از شر و ایمنی از بلا و دفع شر ستمگر

امروز و در این مطلب به شما عزیزان رهگشای پرخیر و تجربه شده ای می آموزیم که بار ها در منابع اسلامی روایت شده است و در واقع سبب می شود از شر، بلا ها، سختی ها و گرفتاری های بزرگ و کوچک رها شده و اگر حس می کنید کسی جلوی پیشرفت شما را می گیرید دعای رهایی از شر و ایمنی از بلا و دفع شر ستمگر را بخوانید که ان شاء الله حاجت می گیرید.

0836203620837 دعای رهایی از شر و ایمنی از بلا و دفع شر ستمگر
دعای رهایی از شر و ایمنی از بلا و دفع شر ستمگر

دعای رهایی از شر و ایمنی از بلا و دفع شر ستمگر,دعای دفع دشمن و حسود,دعای دفع دشمن و حسودان,دعاي دفع دشمن و حسود,دعای دفع شر حسودان و بدخواهان,دعا برای دفع دشمن و حسود,دعای دفع دشمن حسود,دعای دفع شر حسود,دعای دفع شر حسودان,دعا برای دفع دشمن حسود,دعای دفع دشمن از راه دور,دعا برای نابودی دشمن از راه دور,دعای دفع دشمن و زبان بند,دعای دفع دشمن زبان بند,دعای دفع دشمن و بدخواهان,دعای دفع شر بدخواهان,دعای دفع دشمن و بلا,دعای دفع شر و بلا,

دعای رهایی از شر و ایمنی از بلا و دفع شر ستمگر

یا مَنْ تُحَلُّ بِهِ عُقَدُ الْمَکارِهِ،وَیا مَنْ یُفْثَأُ بِهِ حَدُّ الشَّدآئِدِ، وَیا مَنْ یُلْتَمَسُ

اى که گشوده شود بوسیله او گره گرفتارى ها و اى که شکسته شود بوسیله او تندى سختى ها و اى که از او خواهش شود

مِنْهُ الْمَخْرَجُ اِلى رَوْحِ الْفَرَجِ، ذَلَّتْ لِقُدْرَتِکَ الصِّعابُ، وَتَسَبَّبَتْ بِلُطْفِکَ

براى رهایى یافتن (از غم هاو آمدن) بسوى فضاى روح بخش گشایش، کارهاى دشوار در برابر قدرتت آسان گشته و اسباب و وسایل به سبب لطف تو

اینم ببین:  ختم مجرب برآورده شدن حاجت - ختم سوره یاسین

الاَْسْبابُ، وَجَرى بِقُدْرَتِکَ الْقَضآءُ، وَمَضَتْ عَلى اِرادَتِکَ الاَْشْیآءُ، فَهِىَ

فراهم گشته و قضا و قدر به قدرتت جارى گشته و همه چیز برطبق اراده تو گذشته است پس تمام چیزها

بِمَشِیَّتِکَ دُونَ قَوْلِکَ مُؤْتَمِرَهٌ، وَ بِاِرادَتِکَ دُونَ نَهْیِکَ مُنْزَجِرَهٌ، اَنْتَ

به محض اراده تو بدون این که نیازى به گفتن باشد مطیع و فرمانبردارند و به محض اراده ات بدون احتیاج به نهى و بازداشتن بازداشته اند تویى

الْمَدْعُوُّ لِلْمُهِمّاتِ، وَ اَنْتَ الْمَفْزَعُ فِى الْمُلِمّاتِ، لا یَنْدَفِعُ مِنْها اِلاَّ ما

که براى رفع دشوارى ها خوانندت و تویى پناهگاه در سختى ها دور نشود از آن سختى ها مگر آنچه را که

دَفَعْتَ، وَلا یَنْکَشِفُ مِنْها اِلاَّ ما کَشَفْتَ، وَقَدْ نَزَلَ بى یارَبِّ ماقَدْ

تو دور کنى و برطرف نگردد چیزى از آنها مگر آنچه را تو برطرف کنى و براستى اى پروردگار من چیزى بر من رسیده که

تَکَأَّدَنى ثِقْلُهُ، وَاَلـَمَّ بى ما قَدْ بَهَظَنى حَمْلُهُ، وَبِقُدْرَتِکَ اَوْرَدْتَهُ عَلَىَّ،

سنگینى آن مرا به زحمت انداخته و وارد شده بر من آنچه به دوش کشیدنش وامانده ام کرده و البتّه به نیروى خودت آن را بر من وارد کردى

وَبِسُلْطانِکَ وَجَّهْتَهُ اِلَىَّ، فَلا مُصْدِرَ لِما اَوْرَدْتَ، وَلا صارِفَ لِما وَجَّهْتَ،

و به سلطنت خویش متوجه من کردى پس آنچه را تو فرستادى بازگرداننده

وَلا فاتِحَ لِما اَغْلَقْتَ، وَلا مُغْلِقَ لِما فَتَحْتَ، وَلا مُیَسِّرَ لِما عَسَّرْتَ، وَلا

و آنچه را تو متوجه ساخته اى برگرداننده ندارد و آنچه را تو بسته اى گشاینده ندارد و آنچه را توگشودى کَسش نتواند بست و آنچه را دشوار سازى آسان کننده ندارد

ناصِرَ لِمَنْ خَذَلْتَ، فَصَلِّ عَلى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَافْتَحْ لى یا رَبِّ بابَ الْفَرَجِ

و آن کس را که خوار کنى یاور ندارد پس درود فرست بر محمّد و آلش و بگشا به فضل خود پروردگارا بر من در گشایش را

اینم ببین:  دعای معراج برای عاقبت بخیری و دفع سختی ها

بِطَوْلِکَ، وَاکْسِرْ عَنّى سُلْطانَ الْهَمِّ بِحَوْلِکَ، وَاَنِلْنى حُسْنَ النَّظَرِ فیـما

و قدرت تسلّطى را که اندوه و غم بر من پیدا کرده به نیروى خود درهم شکن و خوش بینى خودت را در آنچه

شَکَوْتُ، وَاَذِقْنى حَلاوَهَ الصُّنْعِ فیـما سَأَلْتُ، وَهَبْ لى مِنْ لَدُنْکَ رَحْمَهً

شکوه کردم به من عنایت کن و شیرینى رفتارت را درباره خواسته ام به من بچشان و از نزد خویش رحمت

وَفَرَجاً هَنیئاً، وَاجْعَلْ لى مِنْ عِنْدِکَ مَخْرَجاً وَحِیّاً، وَلا تَشْغَلْنى

و گشایش گوارایى به من ببخش و هم از نزد خود راه چاره فورى برایم قرار ده وسرگرمم مکن

بِالاِْهتِمامِ عَنْ تَعاهُدِ فُرُوضِکَ،وَاسْتِعْمالِ سُنَّتِکَ، فَقَدْ ضِقْتُ لِما نَزَلَ بى

به اهمیّت دادن به گرفتارى هاى دنیا از انجام واجبات و بکار بستن سنت ها و دستوراتت زیرا که براستى اى پروردگار من سینه ام

یا رَبِّ ذَرْعاً، وَامْتَلاَْتُ بِحَمْلِ ما حَدَثَ عَلىَّ هَمّاً، وَاَنْتَ الْقادِرُ عَلى

از این پیش آمدى که برایم کرده تنگ شده و براى تحمّل این حادثه سر تا پایم را اندوه گرفته و تو بر دفع آنچه بدان

کَشْفِ ما مُنیتُ بِهِ، وَدَفْعِ ما وَقَعْتُ فیهِ، فَافْعَلْ بى ذلِکَ وَاِنْ لَمْ اَسْتَوْجِبْهُ

گرفتار شده ام و برطرف کردن آنچه بدان درافتاده ام توانایى پس تو این کار را درباره من بکن اگر چه من سزاوار این محبّت

مِنْکَ، یا ذَا الْعَرْشِ الْعَظیمِ، وَذَا الْمَنِّ الْکَریمِ، فَاَنْتَ قادِرٌ یا اَرْحَمَ

تو نیستم اى صاحب عرش عظیم و دارنده نعمت بزرگ زیرا که تو توانایى اى مهربانترین

الرّاحِمینَ، آمینَ رَبَّ الْعالَمینَ.(۱)

درباره‌ی سید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *